Signification du mot "every light is not the sun" en français
Que signifie "every light is not the sun" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland
every light is not the sun
US /ˈev.ri laɪt ɪz nɑːt ðə sʌn/
UK /ˈev.ri laɪt ɪz nɒt ðə sʌn/
Expression Idiomatique
tout ce qui brille n'est pas or
not everything that appears bright, attractive, or promising is actually good or valuable
Exemple:
•
He was dazzled by the high salary, but he soon realized that every light is not the sun when he saw the toxic work environment.
Il a été ébloui par le salaire élevé, mais il a vite compris que tout ce qui brille n'est pas or en voyant l'environnement de travail toxique.
•
Be careful with that investment; remember that every light is not the sun.
Faites attention à cet investissement ; rappelez-vous que tout ce qui brille n'est pas or.